The atmosphere in the evening changes. The arcades of Piazza Vittorio then are dyed by a yellow light, which highlights the dark areas, dirty, cracks in the walls of the early twentieth century and in the shadows it hide the remains of the stalls, boxes, shoes and pigeons.
The Chinese and the Indians lowered the shutters of shops, the tables of bar Kristal are almost empty, there are only the lonely, waiting for the sun disappears to leave, and they seem as still as the strong columns and gardens.
L'atmosfera, di sera, cambia. I portici di Piazza Vittorio allora sono tinti da una luce gialla, che evidenzia le zone scure, sporche, le crepe dei muri di inizio Novecento e nasconde nelle ombre i resti delle bancarelle, scatole, scarpe e piccioni.
I cinesi e gli indiani abbassano le saracinesche dei negozi, i tavoli del bar Kristal si svuotano, rimangono solo i solitari, che aspettano che il sole scompaia del tutto per andarsene, e sembrano immobili, come le colonne robuste e i giardini.

The Chinese and the Indians lowered the shutters of shops, the tables of bar Kristal are almost empty, there are only the lonely, waiting for the sun disappears to leave, and they seem as still as the strong columns and gardens.
L'atmosfera, di sera, cambia. I portici di Piazza Vittorio allora sono tinti da una luce gialla, che evidenzia le zone scure, sporche, le crepe dei muri di inizio Novecento e nasconde nelle ombre i resti delle bancarelle, scatole, scarpe e piccioni.
I cinesi e gli indiani abbassano le saracinesche dei negozi, i tavoli del bar Kristal si svuotano, rimangono solo i solitari, che aspettano che il sole scompaia del tutto per andarsene, e sembrano immobili, come le colonne robuste e i giardini.




Nessun commento:
Posta un commento